Las palabras Why y Because pueden traducirse de manera similar al español; sin embargo, es muy útil conocer sus significados específicos, sus diferencias y manera de usarse. En esta lección te explicaremos a profundidad estas dos palabras.
¿Qué significan y cómo se pronuncian Why y Because?
- Because: /bɪˈkɒz/: porque
- Why /waɪ/: por qué
La primera palabra (because) se traduce como una sola palabra y sin tilde: porque. Por otro lado, la segunda (why) se traduce como dos palabras al español y con tilde en la última palabra: por qué.
–> Puedes comprobar si percibes la diferencia entre una y otra en este cuestionario de comprensión:Why and Because exercises.
Ahora explicaremos cada una por separado:
Because: porque
Usamos esta palabra cuando queremos dar una explicación en oraciones afirmativas o negativas. La mayoría de las veces la palabra “because” se usa en medio de la oración.
- We didn’t come to the meeting because the car broke down. / No vinimos a la reunión porque el auto se averió.
- I want to read this book because Laura said it is interesting. / Quiero leer este libro porque Laura dijo que es interesante.
Why: por qué
Utilizamos esta palabra en las siguientes cuatro situaciones:
1. Preguntar:
- Samuel, why didn’t you make dinner? / Samuel ¿Por qué no hiciste la cena?
- Why does my sister wear my clothes when I’m not at home? / ¿Por qué mi hermana usa mi ropa cuando no estoy en casa?
2. En preguntas indirectas:
- She asked me why I hadn’t written the report. / Me preguntó por qué no había escrito el reporte.
- We asked him why he was so serious. / Le preguntamos por qué estaba tan serio.
–> Conoce más sobre las preguntas indirectas.
3. Para preguntar o hablar sobre la “razón o causa” de algo
- I don’t know why he lied to me. / No sé por qué me mintió.
- I wonder why he did not say “Hello”. / Me pregunto por qué no dijo “Hola”.
4. Para dar la “razón o causa” de algo podemos usar “That’s why”:
- She had an affair with my brother; that’s why broke up. / Ella tuvo una aventura con mi hermano; es por eso que terminamos nuestra relación.
- She is really smart; that’s why she always gets the best grades. / Ella es muy inteligente; es por eso que siempre obtiene las mejores calificaciones.