Diálogo en el Cine en inglés / Dialogue at the cinema

En este diálogo sobre el cine en inglés dos personas están solicitando unos boletos. / Dialogue at the cinema asking for tickets.

 

1. Vocabulario

  • I mean: quiero decir o me explico
  • Row: fila
  • Showing: función o proyección de una película
  • Apply: aplicar
  • Here you go: aquí tiene
  • Noon: mediodía
  • Customer: cliente
  • Forget: olvidar
  • Ticket: boleto o entrada

 

2. Cuestionario

Lee el siguiente diálogo que ocurre en el cine donde una persona está comprando los boletos, luego escoge la opción correcta.

Clerk: Good morning (1.) ___________ to Riptone. How may I help you?
Customer: Two (2.) ___________ for Sorry, I Forgot your Name Again please.
Clerk: For what showing?
Customer: 2:30
Clerk: 2D or 3D?
Customer: Hmm, let me see, 3D please.
Clerk: OK. Where would you like to (3.) ___________?
Customer: At the back. Oh I mean, in the front row because I forgot my (4.) ___________.
Clerk: That’s $40.50 please.
Customer: Excuse me? How much? What about the early bird discount?
Clerk: The early bird discount only applies to the (5.) ___________ before noon.
Customer: Okay, I see. (6.) ___________ you go.
Clerk: Thank you. Here are your tickets.
Customer: Thanks.

Dialogue at the cinema

 

3. Traducción al español

Vendedor: Buenos días bienvenida a Riptone. ¿Cómo puedo ayudarte?
Cliente: Dos entradas para Sorry, I Forgot your Name Again, por favor.
Vendedor: ¿Para qué función?
Cliente: 2:30
Vendedor: ¿2D o 3D ?
Cliente: Hmm, déjame ver, 3D por favor.
Vendedor: OK. ¿Dónde les gustaría sentarse?
Cliente: En la parte posterior . Oh quiero decir, en la primera fila porque olvidé mis gafas.
Vendedor: Es $40.50 por favor.
Cliente: ¿Disculpe?¿Cuánto? ¿Qué hay del descuento por inscripción anticipada?
Vendedor: El descuento de inscripción anticipada sólo se aplica a las proyecciones antes del mediodía.
Cliente: Bueno, entiendo. Aquí tienes.
Vendedor: Gracias. Aquí están sus entradas.
Cliente: Gracias.