Meet y Know Verbos

Diferencia entre Meet y Know con explicación, ejemplos, usos y ejercicios

¿Te has preguntado cuál es la diferencia entre MEET y KNOW?  En esta sección te lo enseñaremos, ya que es un error muy común debido a su traducción al español.

Aquí te mostraremos cómo usar cada uno con ejemplos y ejercicios para practicar. A continuación, te vamos a explicar brevemente los usos de Meet y Know.

 

MEET

INFINITIVO: to meet
PASADO: met
PASADO PARTICIPIO: met

 

  • Traducción: Conocer

Uso: Se utiliza cuando se habla de conocer a alguien por primera vez, o cuando te presentan a alguien. Primer contacto.

Ejemplos:

-It’s a pleasure to meet you. / Es un placer conocerte

-Johanna met her classmates the day before yesterday. / Johanna conoció a sus compañeros de clase antes de ayer.

-Have you met the new coordinator? / ¿Has conocido al nuevo coordinador?

 

  • Traducción: reunirse, encontrarse.

Uso: también significa reunirse o encontrarse con alguien (en algún lugar determinado).

Ejemplos:

-I’ll meet you at the cinema to watch the new movie. / Nos encontramos en el cine para ver la nueva película.

-Let’s meet next week to plan Catherine’s birthday party. / Vamos a reunirnos la próxima semana para planear la fiesta de cumpleaños de Catherine.

-Mark met his girlfriend last December at the Art Gallery. / Mark conoció a su novia en diciembre pasado en la Galería de Arte.

Nota: Meet no se utiliza para decir que se conoce un lugar.

Te recomendamos las lecciones sobre las diferencias entre los verbos DO y Make

 

KNOW

INFINITIVO: to know
PASADO: knew
PASADO PARTICIPIO: known

 

  • Traducción: Conocer

Uso: se utiliza cuando se habla de conocer a alguien en profundidad o después de algún tiempo.

Ejemplos:

-Ana has known her best friend for twenty years. / Ana conoce a su mejor amiga desde hace veinte años.

-Do you know Betty? / ¿Conoces a Betty?
Yes, I know her very well. She’s my neighbor. / Sí, la conozco muy bien. Ella es mi vecina.

-I knew your father. He was a nice man. / Conocí a tu padre. Era un buen hombre.

 

  • Traducción: saber

Uso: también significa saber o tener conocimiento sobre algo.

Ejemplos:

-The player didn’t know the rules of the game. / El jugador no conocía las reglas del juego.

-Our boss knows how to motivate us. / Nuestro jefe sabe cómo motivarnos.

-I’d like to know more about Africa. / Me gustaría saber más sobre África.

Nota: Know no se utiliza con lugares que solo has visitado una vez.

¿Ya visitaste nuestro curso de inglés gratis?

Ahora, presta atención a las siguientes frases incorrectas y a su explicación.

  • Nice to know you.

No es correcto ya que es por primera vez que te presentas. La frase correcta sería: Nice to meet youEncantada de conocerte.

  • I have met my teacher since 2010.

No es correcto ya que ha pasado un tiempo desde que conociste la persona. La frase correcta sería: I have known my teacher since 2010He conocido a mi maestro desde 2010

  • Why don’t we know at the sport center?

No es correcto ya que estás hablando de encontrarse en algún lugar. La frase correcta sería: Why don’t we meet at the sport center?¿Por qué no nos reunimos en el centro deportivo?

  • Carmen doesn’t meet the answers of the questionnaire.

No es correcto ya que se está hablando de tener conocimiento sobre algo. La frase correcta sería: Carmen doesn’t know the answers of the questionnaireCarmen no sabe las respuestas del cuestionario.

 

Ya que vimos la explicación de estos dos verbos y sus diferencias, es tiempo de practicar.
Completa la frase con el verbo y la conjugación adecuada seleccionando la opción correcta.

DIFERENCIA ENTRE MEET Y KNOW