En esta lección aprenderás a hacer preguntas indirectas en inglés (INDIRECT QUESTIONS) y también preguntas incrustadas o embebidas (EMBEDDED QUESTIONS). Te lo explicaremos con ejemplos y encontrarás un ejercicio final para practicar.
Las preguntas indirectas conocidas como Embedded Questions o Indirect Questions son aquellas que no se preguntan directamente, sino que usan una expresión al inicio para sonar más formales o también para expresar que no sabemos algo y necesitamos información.
Estas son las expresiones más comunes que se usan para hacer la pregunta indirecta:
- Can you remember…? / ¿Puedes recordar…?
- Can I ask you…? / ¿Te puedo preguntar…?
- Do you know…? / ¿Tú sabes…?
- Do you have any idea…? / ¿Tiene alguna idea…?
- Could you tell me…? / ¿Podría decirme…?
- Would you mind telling me…? / ¿Te importaría decirme…?
- Can you tell me…? / ¿Usted puede decirme…?
- Who knows…? / ¿Quién sabe…?
Nota: Estas expresiones pueden ser tanto preguntas como frases afimativas o negativas.
- I wonder… / Me pregunto…
- I was wondering… / Me preguntaba…
- I want to know… / Quiero saber…
- I’d like to know… / Me gustaría saber…
- I’ve forgotten… / He olvidado…
- I have no idea… / No tengo idea…
- Let’s ask… / Preguntemos…
- I can’t remember… / No puedo recordar…
- I don’t know… / No sé…
- I don’t recall… / No recuerdo
- I’m not sure… / No estoy seguro…
Ejemplos preguntas indirectas en inglés:
- Can you tell me where the stadium is? / ¿Me podrías decir dónde es el estadio?
- I want to know where the meeting will be. / Quiero saber dónde será la reunión.
- Do you know if Ralph will come to class? / ¿Saben si Ralph vendrá a la clase?
- I wonder if he knows how to play soccer. / Me pregunto si él sabe jugar fútbol.
Vamos a analizar la estructura y algunos ejemplos para hacer una pregunta indirecta correctamente:
Pregunta de información con WH
EXPRESIÓN + WH + SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO
Pregunta directa:
- Where did you buy the camera yesterday? / ¿Dónde compraste la cámara ayer?
Pregunta indirecta:
- Could you tell me WHERE you bought the camera yesterday? / ¿Me podrías decir dónde compraste la cámara ayer?
Pregunta de sí o no
EXPRESIÓN + IF/WHETHER + SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO
Pregunta directa:
- Did you buy the camera yesterday? / ¿Compraste la cámara ayer?
Pregunta indirecta:
- Could you tell me IF you bought the camera yesterday? / ¿Me podrías decir si compraste la cámara ayer?

✓ Continúa aprendiendo: si quieres saber más sobre las preguntas en inglés, te invitamos a visitar las siguientes lecciones: 1. Explicación sobre WH Questions, 2. Preguntas de Sí o No en inglés, 3. Entonación correcta de las preguntas, 4. Tag questions: reglas y ejemplos y 5. Preguntas en Presente Simple.
Dependiendo del tiempo verbal de la pregunta directa, debemos conjugar la pregunta indirecta teniendo en cuenta que después del WH o el IF se debe usar una estructura afirmativa. Te mostraremos las conjugaciones más usadas.
Presente simple
- Can I ask you where you study Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estudias japonés?
Presente continuo
- Can I ask you where you are studying Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estás estudiando japonés?
Pasado simple
- Can I ask you where you studied Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estudiaste japonés?
Pasado continuo
- Can I ask you where you were studying Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estabas estudiando japonés?
Presente perfecto
- Can I ask you where you have studied Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde has estudiado japonés?
Pasado perfecto
- Can I ask you where you had studied Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde habías estudiado japonés?
Futuro
- Can I ask you where you are going to / will study Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estudiarás japonés?
Modales
- Can I ask you where you would study Japanese? / ¿Puedo preguntarte dónde estudiarías japonés?
Analicemos las siguientes frases incorrectas:
1. Me estaba preguntado dónde vives.
- I was wondering where do you live? (INCORRECTA)
- I was wondering where you live. (CORRECTA)
Explicación: la frase es incorrecta ya que después del WH se ubica el sujeto y no un auxiliar. Tampoco se cierra con signo de interrogación puesto que la expresión del inicio es una afirmación.
2. ¿Te molestaría decirme dónde es tu casa?
- Would you mind telling me where is your house? (INCORRECTA)
- Would you mind telling me where your house is? (CORRECTA)
Explicación: la frase es incorrecta ya que después del WH se necesita el sujeto y no otro auxiliar. En la frase incorrecta tendríamos dos preguntas, lo cual no es posible en inglés. Esta confusión ocurre porque en español sí es posible.
Práctica
Ahora vamos a practicar las preguntas indirectas e incrustadas con el siguiente ejercicio:
Preguntas indirectas