Partes del auto o carro en inglés – Vocabulari

En este post te presentamos el vocabulario sobre las partes del carro en inglés con pronunciación y ejercicio de comprensión.

Antes de iniciar vamos a hacer una precisión sobre esta palabra. Car es la palabra estándar en inglés para referirnos a un vehículo de pasajeros normalmente de cuatro ruedas. En español no tenemos sólo una traducción de CAR; tenemos varias dependiendo de la región donde vivas: en Argentina diríamos auto; en España coche; y en resto América Latina carro.

 

Ahora te vamos a mostrar las partes del coche más importantes con pronunciación:

 

License plate /ˈlaɪsəns pleɪt/: matricula del auto o placa

Boot /buːt/: cajuela, maletero, baúl en inglés británico

Trunk /trʌŋk/: cajuela, maletero, baúl en inglés americano

Engine/ˈendʒɪn/: motor

Bumper /ˈbʌmpər/: parachoques o defensa

Brake /breɪk/: freno o frenar

Clutch /klʌtʃ/: embrague

Windshield /‘wɪndˌʃiːld/: parabrisas en inglés americano

Windscreen /‘wɪndskriːn/: parabrisas en inglés británico

 

Dashboard /ˈdæʃbɔːrd/: tablero

Handbrake /ˈhændbreɪk/: freno de mano

Horn /hɔːrn/: bocina

Headlight /ˈhedlaɪt/: faro o foco delantero

Hood /hʊd/: capó en inglés americano

Bonnet /ˈbɒnɪt/: capó en inglés británico

Tire /ˈtaɪər/: neumático

Wheel /wiːl/: rueda

 

Steering wheel /ˈstɪərɪŋ wiːl/: volante

Rear-view mirror /rɪər vjuː ˈmɪrər/: espejo retrovisor

Seat belt /siːt belt/: cinturón de seguridad

Accelerator /ækˈseləreɪtər/: acelerador en inglés británico

Gas pedal /gæs ˈpedl/: acelerador en inglés americano

Back seat /bæk siːt/: asiento trasero

Driver’s seat /ˈdraɪvərz siːt/: asiento del conductor

Gear shift /gɪər ʃɪft/: palanca de cambios

Brake light /breɪk laɪt/: luz de freno

 

Nota lingüística:

Como pudiste apreciar existen ciertas diferencias entre el inglés británico y el de Estados Unidos cuando hablamos de las partes de coche. En la variante británica decimos: boot, windscreen, bonnet y accelerator. Por otro lado, en versión estadunidense tenemos: trunk, windshield, hood y gas pedal.

A pesar de las diferencias lexicales, lo más común es que ambas formas se entienden en ambos países.   

 

Cuestionario:

Ahora realiza el siguiente ejercicio práctico de comprensión:

Quiz partes del auto o carro