Pasado simple vs pasado progresivo

Lección sobre el pasado simple vs pasado progresivo (simple past vs. past progressive)

Otras lecciones:

Objetivo:
En muchas ocasiones estos dos tiempos verbales aparecen en la misma oración; lo cual hace que los hablantes del español cometan errores al tener que decidir entre uno y otro tiempo verbal.

En esta lección aprenderás a utilizar “simple past” y “past continuous” en una misma oración de forma correcta.

Explicación:
Utilizamos estos dos tiempos verbales cuando una acción es interrumpida por otra acción en el pasado. Existen dos partes de estas oraciones:

1. Cuando hablamos de una acción que se encuentra en progreso en el pasado, utilizamos el “pasado continuo o progresivo

-I was taking a shower (Estaba tomando una ducha)

 

2. La acción que interrumpe utiliza siempre el “pasado simple”:

-when the phone rang (Cuando el teléfono sonó)


La acción “sonó el teléfono” interrumpe a la acción “estaba tomando una ducha.

 

Otros ejemplos:

-Tim was cooking when his wife got home. (Tim estaba cocinando cuando su esposa llegó a casa)

-What were you going when the accident happened? (¿Qué estabas haciendo cuando el accidente ocurrió?)


-They weren’t doing anything when I called them. (Ellos no estaban haciendo nada cuando los llamé)

 

Recuerda que también podemos cambiar el orden de la oración sin modificar el significado. Es importante utilizar un signo de coma “,” para dividir las oraciones.

-When Annie got home, Tim was cooking. (Cuando Annie llegó a casa, Tim estaba cocinando)

También es posible usar la palabra “while” que significa “mientras”, ejemplos:

-Someone broke into my house while I was sleeping. (Alguien asaltó mi casa mientras yo dormía)

-He shouted at her while she was driving (Él le grito a ella mientras ella estaba conduciendo)